РЕЦЕПЦІЯ ГОГОЛІВСЬКИХ МОТИВІВ У «МИРГОРОДСЬКОМУ ЯРМАРКУ» ОЛЕНИ ЗВИЧАЙНОЇ

Автор(и)

  • S. LENSKA

DOI:

https://doi.org/10.33989/2524-2490.2019.30.188731

Ключові слова:

рецепція, ремінісценція, антитоталітарне спрямування, нарис, романтизм, реалізм, М. Гоголь, Олена Звичайна

Анотація

У статті розглянуто форми рецепції та інтерпретації гоголівських мотивів у нарисі письменниці-емігрантки Олени Звичайної (1902–1985) «Миргородський ярмарок». Твір був написаний до двадцятих роковин Голодомору в Україні й опублікований одночасно у двох mвидавництвах, у Вінніпезі й у Мюнхені, що засвідчило концептуальну важливість нарису у творчому доробку авторки.
Відштовхуючись від романтично-веселої й піднесеної картини «Сорочинського ярмарку» Гоголя, письменниця-емігрантка розкриває моторошну картину голодного існування українського селянства, поставленого на межу смерті антилюдською владою.
Олена Звичайна свідомо вводить алюзійне зіставлення свого твору із гоголівським, використовуючи прийом антитези: багатоголоссю ярмарку ХІХ століття вона протиставляє глухий людський шум напівмертвих людей, які прийшли виміняти останні цінні речі (сорочки, рушники, скатерки тощо) на хліб. Головний герой нарису, статечний і покірний хлібороб Михайло Семенович Самодин приніс на продаж неймовірної краси плахту з приданого своєї бабці, тобто витканої за часів Гоголя. Обмінявши сімейну реліквію на хлібину, він помер, не дійшовши до рідної домівки. Фінальна картина ясної місячної ночі різко контрастує з горем і смертю, зображеними в нарисі Олени Звичайної.
Ремінісценції з гоголівськими текстами відбуваються на рівні заголовків, прихованих цитат, алюзій, натяків, публіцистичних звертань до М. Гоголя. Олена Звичайна не обмежується лише дебютною повістю з «Вечорів на хуторі біля Диканьки», звертаючись також до повісті «Майська ніч, або Утоплена», до творів зі збірки «Миргород» («Повісті про те, як посварилися Іван Іванович з Іваном Никифоровичем», «Старосвітські поміщики»), до «Мертвих душ». Гоголівські твори дозволяють авторці сатирично змалювати сучасну їй дійсність, розкрити її антигуманний характер.

Посилання

Hohol, M. (2008). Zibrannia tvoriv u semy tomakh [Collection of works] (Vol. 1. Vechory na khutori bilia Dykanky) [The mythopoetic image of Ukraine in Gogol’s “Evenings on a Farm near Dikanka”]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].

Hohol, M. (2008). Zibrannia tvoriv u semy tomakh [Collection of works] (Vol. 2. Myrhorod) [Mirgorod]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].

Kushnerova, M. O. (2017). Hoholivskyi tekst v ukrainskii literaturi druhoi polovyny XX stolittia [Gogol’s text in the Ukrainian literature of the second half of the twentieth century] (PhD diss.). Hlukhiv [in Ukrainan].

Lenska, S. (2015). Antytotalitarnyi dyskurs u malii prozi Oleny Zvychainoi [Anti-totalitarian discourse in Short Stories by Olena Zvychaina]. Visnyk Mariupolskoho derzhavnoho universytetu. Filolohiia [Bulletin of the Mariupol State University. Philology], 13, 37–45 [in Ukrainan].

Mann, Ju. (1983). Gogol. In Istoriia vsemirnoi literatury [History of world literature] (Vol. 6, pp. 370–371). Moscow: Nauka [in Russian].

Matsapura, V. I. (2009). Mifopoetychnyi obraz Ukrainy v hoholivskykh «Vechorakh na khutori bilia Dykanky» [The mythopoetic image of Ukraine in Gogol’s “Evenings on a Farm near Dikanka”]. In O. M. Nikolenko (Ed.), M. Hohol i Ukraina [Gogol & Ukraine] (pp. 74–82). Poltava [in Ukrainan].

Nikolenko, O. M., & Pashchenko, V. O. (2009). “Henii iz heniiv”. Obraz Mykoly Hoholia u shchodennykakh Olesia Honchara [“The genius of geniuses”. An image of Mykola Gogol in Oles Honchar’s diaries]. In O. M. Nikolenko (Ed.), M. Hohol i Ukraina [Gogol & Ukraine] (pp. 3–9). Poltava [in Ukrainan].

Olena Zvychaina. Retrieved from: https://uk.wikipedia.org/wiki/Olena_Zvychaina. [in Ukrainan].

Zvychaina, O. (1953a). Myrhorodskyi yarmarok [Mirgorod’s fair]. Vinnipeh: Tryzub [in Ukrainian].

Zvychaina, O. (1953b). Myrhorodskyi yarmarok [Mirgorod’s fair]. Miunkhen [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Літературознавство