ГОГОЛЬ И МЕЛОДРАМА (К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ)

Автор(и)

  • D. ADACHI

DOI:

https://doi.org/10.33989/2524-2490.2019.31.195629

Ключові слова:

Гоголь, мелодрама, поетика, символ, шок, контраст між незвичайним і звичайним

Анотація

Мета статті полягає в тому, щоб виявити прихований зв’язок між критичними поглядами М. Гоголя щодо мелодрами та його поетикою. У праці порушується проблема, яка до сьогодні є малодослідженою в літературознавстві. У першій частині праці визначені дві провідні ознаки мелодрами, які найбільше не подобалися Гоголю. А в наступній частині розвідки показано співвідношення між рисами мелодрами, на які вказував митець, і поетикою шоку, що виявилася в різні періоди його творчості. Автор статті дійшов висновку, що негативні висловлювання Гоголя щодо мелодрами походять від нестабільності взаємин між його поетикою і мелодрамою. Новаторство Гоголя полягає в тому, що він виявив шок у контрасті незвичайного і звичайного. Згідно з уявленнями письменника, на сцені мелодрами ілюзорність життя тісно поєднується з хибним розумінням та використанням шоку. Критичний погляд митця на мелодраму ґрунтується на подібній інтерпретації мелодраматичного шоку: мелодрама створює неповний і недостатній, «хибний» шок. Справжній шок як контраст незвичайного і звичайного Гоголь шукав не у виняткових подіях мелодрами, а у буденному, щоб увиразнити мертвотність і аморальність життя.

Посилання

Belinskii, V. (1955). Polnoe sobranie sochinenii [Full collected works] (Vol. 7). Мoskva [in Russian].

Brooks, P. (1995). The Melodramatic Imagination: Balzac, Henry James, Melodrama, and the Mode of Excess. New Haven: Yale University Press.

Gogol, N. (1937-1952). Polnoe sobranie sochinenii [Full collected works] (Vol. 1-14). Мoskva; Leningrad [in Russian].

Gogol, N. (2003-2012). Polnoe sobranie sochinenii I pisem [Full collected works and letters] (Vol. 1-23). Мoskva: IMLI RAS [in Russian].

Iampolskii, M. (2007). Tkach i vizioner: Ocherki istorii reprezentatcii, ili o materialnom i idealnom v kulture. [Weaver and Visionary: Essays on the History of Representation, or on the Material and Ideal in Culture]. Мoskva: Nauka [in Russian].

Lotman, Iu. (1997). Khudozhestvennoe prostranstvo v proze Gogolia [Art space in Gogol’s prose]. In Lotman Iu. M. O russkoi literature [About Russian literature] (pp. 251-293). Sankt-Peterburg [in Russian].

Mann, Iu. (1971). Formula onemeniia u Gogolia [Gogol’s formula for numbness]. Izvestiia AN SSSR: Seriia literatury i iazyka [Izvestiya AN SSSR: A series of literature and language], 30, 1, 28-36 [in Russian].

Mann, Iu. (1987). ≪Skulpturnyi mif≫ Pushkina i gogolevskaia formula okameneniia [“Sculptural myth” of Pushkin and the Gogol’s petrification formula]. In Pushkinskie chteniia v Tartu [Pushkin Readings in Tartu] (pp. 18-21). Tallin [in Russian].

Mann, Iu. (1989). ≪Uzhas okoval vsekh...≫ (O nemoi stcene v ≪Revizora≫ Gogolia) [“Horror fettered everyone ...” (About the silent scene in “The Examiner” by Gogol)]. Voprosy literatury [Literature Issues], 8, 223-235 [in Russian].

Mann, Iu. (1966). Komediia Gogolia «Revizor» [Gogol’s comedy The Examiner]. Мoskva [in Russian].

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Літературознавство